2 Kings 15:1

HOT(i) 1 בשׁנת עשׂרים ושׁבע שׁנה לירבעם מלך ישׂראל מלך עזריה בן אמציה מלך יהודה׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H8141 בשׁנת year H6242 עשׂרים In the twenty H7651 ושׁבע and seventh H8141 שׁנה   H3379 לירבעם of Jeroboam H4428 מלך king H3478 ישׂראל of Israel H4427 מלך to reign. H5838 עזריה began Azariah H1121 בן son H558 אמציה of Amaziah H4428 מלך king H3063 יהודה׃ of Judah
Vulgate(i) 1 anno vicesimo septimo Hieroboam regis Israhel regnavit Azarias filius Amasiae regis Iudae
Clementine_Vulgate(i) 1 Anno vigesimo septimo Jeroboam regis Israël, regnavit Azarias filius Amasiæ regis Juda.
Wycliffe(i) 1 In the seuenthe and twentithe yeer of Jeroboam, king of Israel, Azarie, sone of Amasie, kyng of Juda, regnede;
Coverdale(i) 1 In the seuen & twentieth yeare of Ieroboam kynge of Israel, reigned Asarias the sonne of Amasias kynge of Iuda:
MSTC(i) 1 The twenty seventh year of Jeroboam king of Israel, Uzziah son of Amaziah king of Judah began to reign.
Matthew(i) 1 The .xxvij. yeare of Ieroboam king of Israel, Azariah sonne of Amaziah kynge of Iuda beganne to raygne.
Great(i) 1 In the .xxvij. yere of Ieroboam kinge of Israel, beganne Azaria sonne of Amazia kynge of Iuda to raygne.
Geneva(i) 1 In the seuen and twentieth yeere of Ieroboam King of Israel, began Azariah, sonne of Amaziah King of Iudah to reigne.
Bishops(i) 1 In the twentie and seuenth yere of Ieroboam king of Israel, began Azaria sonne of Amazia king of Iuda to raigne
DouayRheims(i) 1 In the seven and twentieth year of Jeroboam, king of Israel, reigned Azarias, son of Amasias, king of Juda.
KJV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
KJV_Cambridge(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
Thomson(i) 1 In the twenty seventh year of Jeroboam king of Israel, Azarias son of Amessias king of Juda began to reign.
Webster(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
Brenton(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda began to reign.
Brenton_Greek(i) 1 Εν ἔτει εἰκοστῷ καὶ ἑβδόμῳ τῷ Ἱεροβοὰμ βασιλεῖ Ἰσραὴλ ἐβασίλευσεν Ἀζαρίας υἱὸς Ἀμεσσίου βασιλέως Ἰούδα.
Brenton_interlinear(i)
  1 G1722ἘνIn1 G2094ἔτειthe2 G1501.10εἰκοστῷtwenty-seventh3 G2532καὶ  G1442ἑβδόμῳ   τῷ   Ἱεροβοὰμof Jeroboam4 G935βασιλεῖking5 G2474Ἰσραὴλof Israel6 G936ἐβασίλευσενbegan to reign12  ἈζαρίαςAzarias7 G5207υἱὸςthe son8  Ἀμεσσίουof Amessias9 G935βασιλέωςking10 G2455Ἰούδαof Juda11
Leeser(i) 1 In the twenty and seventh year of Jerobo’am the king of Israel became ‘Azaryah, the son of Amazyah king of Judah, king.
YLT(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel reigned hath Azariah son of Amaziah king of Judah,
JuliaSmith(i) 1 In the twentieth year and seventh year to Jeroboam king of Israel, reigned Azariah son of Amaziah king of Judah.
Darby(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah, king of Judah, began to reign.
ERV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
ASV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
JPS_ASV_Byz(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
Rotherham(i) 1 In the twenty–seventh year of Jeroboam king of Israel, began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
CLV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel reigned has Azariah son of Amaziah king of Judah,
BBE(i) 1 In the twenty-seventh year of the rule of Jeroboam, king of Israel, Azariah, son of Amaziah, became king of Judah.
MKJV(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
LITV(i) 1 In the twenty seventh year of Jeroboam the king of Israel Azariah the son of Amaziah the king of Judah began to reign.
ECB(i) 1
AZAR YAH REIGNS OVER YAH HUDAH
In the twenty-seventh year of Yarob Am sovereign of Yisra El Azar Yah son of Amaz Yah sovereign of Yah Hudah begins to reign
ACV(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
WEB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
NHEB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
AKJV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
KJ2000(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
UKJV(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
TKJU(i) 1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.
EJ2000(i) 1 ¶ In the year twenty-seven of Jeroboam, king of Israel, Azariah, son of Amaziah, king of Judah, began to reign.
CAB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
LXX2012(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda began to reign.
NSB(i) 1 Azariah son of Amaziah became king of Judah. This was in the twenty-seventh year of the rule of Jeroboam, king of Israel.
ISV(i) 1 Azariah Becomes King of JudahAmaziah’s son Azariah began reigning during the twenty-seventh year of the reign of Jeroboam, king of Israel.
LEB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah king of Judah began to reign.
BSB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
MSB(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
MLV(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam King of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
VIN(i) 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
Luther1545(i) 1 Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazias, des Königs Judas.
Luther1912(i) 1 Im siebenundzwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs Israels, ward König Asarja, der Sohn Amazjas, des Königs Juda's;
ELB1871(i) 1 Im 27. Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asarja König, der Sohn Amazjas, des Königs von Juda.
ELB1905(i) 1 Im [2.Chr 26] siebenundzwanzigsten Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asarja in [V. 13.30.32.34] Ussija genannt. Vergl. [2.Chr 26,1] König, der Sohn Amazjas, des Königs von Juda.
DSV(i) 1 In het zeven en twintigste jaar van Jerobeam, den koning van Israël, werd koning Azaria, de zoon van Amazia, den koning van Juda.
Giguet(i) 1 ¶ En la vingt-septième année du règne de Jéroboam en Israël, Azarias, fils d’Amasias, monta sur le trône de Juda.
DarbyFR(i) 1
La vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, Azaria, fils d'Amatsia, roi de Juda, commença de régner.
Martin(i) 1 La vingt-septième année de Jéroboam Roi d'Israël, Hazaria fils d'Amatsia Roi de Juda régnait.
Segond(i) 1 La vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, Azaria, fils d'Amatsia, roi de Juda, régna.
SE(i) 1 En el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó a reinar Azarías hijo de Amasías rey de Judá.
ReinaValera(i) 1 EN el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó á reinar Azarías hijo de Amasías rey de Judá.
JBS(i) 1 En el año veintisiete de Jeroboam, rey de Israel, comenzó a reinar Azarías hijo de Amasías rey de Judá.
Albanian(i) 1 Në vitin e njëzeteshtatë të Jeroboamit, mbretit të Izraelit, filloi të mbretërojë Azariahu, bir i Amatsiahut dhe mbret i Judës.
RST(i) 1 В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский:
Arabic(i) 1 في السنة السابعة والعشرين ليربعام ملك اسرائيل ملك عزريا بن امصيا ملك يهوذا.
Bulgarian(i) 1 В двадесет и седмата година на израилевия цар Еровоам се възцари Азария, синът на юдовия цар Амасия.
Croatian(i) 1 Dvadeset i sedme godine kraljevanja Jeroboama, kralja izraelskog, postade judejskim kraljem Azarja, sin Amasjin.
BKR(i) 1 Léta sedmmecítmého Jeroboáma krále Izraelského kraloval Azariáš syn Amaziáše, krále Judského.
Danish(i) 1 I det syv og tyvende Jeroboams, Israels Konges, Aar blev Asaria, Amazias, Judas Konges, Søn, Konge.
CUV(i) 1 以 色 列 王 耶 羅 波 安 二 十 七 年 , 猶 大 王 亞 瑪 謝 的 兒 子 亞 撒 利 雅 登 基 ,
CUVS(i) 1 以 色 列 王 耶 罗 波 安 二 十 七 年 , 犹 大 王 亚 玛 谢 的 儿 子 亚 撒 利 雅 登 基 ,
Esperanto(i) 1 En la dudek-sepa jaro de Jerobeam, regxo de Izrael, ekregxis Azarja, filo de Amacja, regxo de Judujo.
Finnish(i) 1 Jerobeamin Israelin kuninkaan seitsemäntenä vuonna kolmattakymmentä tuli Asaria Amatsian Juudan kuninkaan poika kuninkaaksi.
FinnishPR(i) 1 Jerobeamin, Israelin kuninkaan, kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena tuli Asarja, Amasjan poika, Juudan kuninkaaksi.
Haitian(i) 1 Wa Jewoboram te gen vennsetan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl lè Azarya, pitit Amasya, moute wa nan peyi Jida.
Hungarian(i) 1 Jeroboámnak, az Izráel királyának huszonhetedik esztendejében kezdett uralkodni Azária, Amásiának, a Júda királyának fia.
Indonesian(i) 1 Pada tahun kedua puluh tujuh pemerintahan Raja Yerobeam II atas Israel, Uzia anak Amazia menjadi raja Yehuda.
Italian(i) 1 L’ANNO ventesimosettimo di Geroboamo, re d’Israele, Azaria, figliuolo di Amasia, re di Giuda, cominciò a regnare.
ItalianRiveduta(i) 1 L’anno ventisettesimo di Geroboamo, re d’Israele, cominciò a regnare Azaria, figliuolo di Amatsia, re di Giuda.
Korean(i) 1 이스라엘 왕 여로보암 이십 칠년에 유다 왕 아마샤의 아들 아사랴가 왕이 되니
Lithuanian(i) 1 Dvidešimt septintaisiais Izraelio karaliaus Jeroboamo metais Jude pradėjo karaliauti karaliaus Amacijo sūnus Azarija.
PBG(i) 1 Roku dwudziestego i siódmego Jeroboama, króla Izraelskiego, królował Azaryjasz, syn Amazyjasza, króla Judzkiego.
Portuguese(i) 1 No ano vinte e sete de Jeroboão, rei de Israel, começou a reinar Azarias, filho de Amasias, rei de Judá.
Norwegian(i) 1 I Israels konge Jeroboams syv og tyvende år blev Asarja, sønn av Judas konge Amasja, konge.
Romanian(i) 1 În al douăzeci şi şaptelea an al lui Ieroboam, împăratul lui Israel, a început să domnească Azaria, fiul lui Amaţia, împăratul lui Iuda.
Ukrainian(i) 1 Двадцятого й сьомого року Єровоама, Ізраїлевого царя, зацарював Азарія, син Амації, Юдиного царя.